
YKSI, KAKSI, KOLME, NELJÄ:
LE MONDE ENTIER RUGIT
Poète: Finnois traditionnel / Élise Gauthier (1983 - )
TITRE: Yksi, kaksi, kolme, neljä: Le monde entier rugit
INSTRUMENTATION: SA+piano
DURÉE: 3m15s
$/COPIE: $2.50 CAD (+tx où applicable)
ÉCHANTILLON: cliquez ici
traduction de courtoisie
Un, deux, trois, quatre
Laisse-moi être heureux
Car le chagrin viendra
Laisse-le s'en aller
Les taons, ils chantent
Quatre souris sautillent
Le chat joue du tambour
Le monde entier rugit
TEXTE
Yksi, kaksi, kolme, neljä
Anna iloinen olla
Koska suru tulee
Anna hänen mennä
Paarmat ne laulaa
Neljä hiirtä hyppelee
Kissi lyöpi trummun päälle
Koko maailma pauhaa
Sens-tu bien ton coeur
S'accorder au pouls du monde
Pour trouver le bonheur
Les arbres ils dansent
Les feuilles elles frétillent
Tes pieds tes mains ton pouls ta tête
Ont quelque chose à dire
Les bourdons ils grondent
Les fourmis piétinent
Ta voix ton souffle ton sang ta vie
Le monde entier rugit
NOTES DE PROGRAMME
« Yksi, kaksi, kolme, neljä » est un chant pour enfants bien connu en Finlande, et contient particulièrement deux caractéristiques culturelles de ce pays nordique. Les finnois ont un grand respect pour la nature et la forêt; et les chansons finnoises ont une grande tendance à favoriser une grande mélancholie. Pour contrebalancer cette dernière, Élise Gauthier a écrit un texte d'accompagnement en français qui encourage les chanteurs et l'auditoire à se laisser inspirer par la nature bien active qui les entoure pour trouver son bonheur, et Marie-Claire Saindon y a composé une mélodie à ce nouveau texte.