![](https://static.wixstatic.com/media/355547_c58c50810a654b0381f798856442436f~mv2_d_5184_3456_s_4_2.jpg/v1/fill/w_45,h_30,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2,enc_auto/355547_c58c50810a654b0381f798856442436f~mv2_d_5184_3456_s_4_2.jpg)
FLYING
(En volant)
Poète: Linda Studley
TITRE: Flying
INSTRUMENTATION: SAB, piano - SSA, piano
DURÉE: 3m30s
$/COPIE: $2.50 CAD (+tx où applicable)
ÉCHANTILLON: SAB: cliquez ici - SSA: bientôt disponible
TEXTE
​
Between nest and ground
is where all birds learn to fly
by just letting go.
​
And in the free fall
all weight and fear drop away
and lose their power.
​
I will close my eyes,
spread my arms, and fly away
if you come too.
​
And we will look down
on the fallen fear and weight
so far below us.
​
We will watch them shrink
as we wheel and soar higher,
like fledgling eagles
​
and we'll wonder why
it took so long to let go
of the nest and fly.
Traduction de courtoisie:
Entre le nid et le sol
est là où apprennent les oiseaux à voler
en se laisssant aller.
​
Et dans la chute libre
tout poids et toute peur tombent
et perdent leur influence.
Je fermerai les yeux,
ouvrirais les bras et m'envolerais
si tu viens avec moi.
​
Et nous contemplerons
la peur et le poids tombés
si loin, tout bas.
​
Nous les verrons disparaître
tandis que nous nous élevons plus haut,
comme des aiglons
​
et nous nous demanderons pourquoi
il a fallu tant de temps
pour lâcher le nid et voler.
NOTES DE PROGRAMME
«Flying» est une invitation à faire un acte de foi. De l'enfance à l'âge d'or, il y a d'innombrables défis qui nous semblen inaccessibles à cause de la peur : la peur de l'échec, de la douleur, du dépassement de soi ... Cependant, nous avons tendance à oublier qu'une fois que nous avons sauté, nous survivons, et, osons le dire, prospérons: comme des aiglons qui prennent leur premier envol.
​
«Je volerai si tu viens aussi [...] et nous nous demanderons pourquoi il a fallu tant de temps pour lâcher le nid et voler». Puissiez-vous trouver la force de sauter et d'inviter les autres à le faire avec vous.