top of page

MARIE-CLAIRE SAINDON

musiques chorales, instrumentales, traditionnelles, & multimédias

LA VALSE DE MARIE

TITRE: La valse de Marie

INSTRUMENTATION: SSAA a cappella

DURÉE: 3m30s

$/COPIE: $2.00 CAD (+tx où applicable)

ÉCHANTILLON: cliquez ici

recording coming soon

TEXTE

Viens, viens 

Qu’on se dépose

un instant

loin du train quotidien

Viens, viens,

reprenons notre souffle 

d’enfance, 

T’en souviens-tu du chemin?

 

Viens, viens,

retournons au bercail

un moment

qu’on retrouve les cousins 

Tiens, tiens,

tends-moi la main

on y va

On y croisera sûrement Marie … 

Échangeons nos nouvelles

Ranimons nos souv’nirs

Épluchons nos querelles

À en pleurer de rire

Et parmi les semances

De nos grandes confidences,

On ressent sa présence

Qui se lance en cadence

Ensemble

le temps d'une épluchette

ou d’un conte,

Qui nous rassemble

le temps d'une causette vagabonde 

 

Un défilé tendre de gestes chéris :

voilà où virevolte l'âme de notre amie,

de notre Marie.

Viens,

Qu’on s’élance en vélo

Sur la digue

inspirer l’air marin

Viens,

Qu’on y danse une vie

Sous la voûte étoilée 

On y saluera sûrement Marie …

Remplis d'allégresse,

Accueillons l’aventure:

Une promesse d’ivresse

À sa juste mesure

Et parmi l’abondance

De nos réjou-issances,

Son esprit s’y relance,

Nous incite que l’on danse

Ensemble ...

Courtesy translation by Aella Choir

 

Come, come

let's rest

a moment

far from everyday life

let's go

catch our 

childhood breath

do you remember the way?

 

Come, come,

let's return to our roots

for a moment

let's find our cousins

hold, hold,

hold out your hand

let’s go

and there, we'll surely meet Marie …

 

Let's trade news,

revive our memories,

make light of our quarrels

'til we're crying with laughter

And among the seeds

of our great confidences,

we feel her presence

launching itself in rhythm

 

Together

Time enough for corn shucking

or storytelling,

bringing us together

time enough for a quick chat

 

A tender string of cherished moments:

this is where the soul of our friend, of our Marie, flies.

 

Come,

let's go out and bike

on the sand dunes

and breathe in the sea air

come,

let’s dance out a life

under the starry vault

and there, we'll surely greet Marie …

 

Filled with joy,

let's welcome adventure:

promising just enough

unrestraint

And among the abundance

of our joy,

her spirit rekindles its dance,

encouraging us to join in

together

NOTES DE PROGRAMME

"La valse de Marie" est un appel à ralentir, à retrouver ses racines et à se rassembler de temps en temps, dans tous les petits moments semblant mondains. C'est aussi un hommage à Marie Paquette Rivard, mère bien-aimée de Josée Rivard, choriste d'Aella Choir, qui était danseuse, harpiste, chanteuse, mère de chorale et fervente partisane des arts franco-ontariens. Marie est décédée subitement en 2022, et on se souvient d'elle par sa façon de célébrer la vie.

Cette pièce est le fruit d'une collaboration entre Marie-Claire Saindon et la famille de Marie : ses enfants ont écrit autant de mots qu'ils associaient à leur mère, après quoi leur oncle et frère de Marie, l'auteur-compositeur-interprète Robert Paquette, a suggéré des scènes et des lignes de texte à partir de ces mots. En tant qu'auteur-compositeur-interprète, le processus de Robert consiste à créer des paroles et de la musique en même temps, et il s'est rendu compte qu'il ne pouvait pas aller plus loin dans la création de paroles que je pourrait utiliser dans ma pièce. J'ai pris toutes les idées et lignes de texte de la famille, j'y ai trouvé le fil conducteur de l'histoire et j'ai même inclus quelques lignes de Robert dans la version finale. Le résultat final est quelque chose de très personnel, mais aussi de très universel. Je n'aurais jamais pu créer une telle œuvre sans cette incroyable collaboration intime. Merci à la famille Paquette Rivard !

Commandé par les amis, la famille et les membres de la chorale Aella à la mémoire de Marie Paquette-Rivard : maman de Josée Rivard, membre d'Aella, et maman de la chorale bien-aimée de nous tous.

bottom of page